第18章 远征终结〔六〕
战争会带来繁荣.
这句话对查理曼大多数地方都通用,但唯独对奥斯托利亚和圣伊斯特万王冠领却不起作用,尤其是后者,对这片与波旁家族缔结盟约的属地来说,这场"圣战"带给他们的只有贫穷,赋税,还有妻离子散.
听上去有些不可思议,如果是几百年前,王冠领还被查理曼贵族称为"大荒地"的未开发状态时,即便战火没有烧到这里,沉重的负担也会像挂在脖子上的磨盘一样,,开垦荒地,排干沼泽,,,但保证不发生饥荒应该不存在问题.
然而,如今的王冠领却发生了"高产粮地区在丰收时发生饥荒"这种匪夷所思的现象.
为什么会这样?原因很简单,当查理曼本国人民从战争带来的景气中获利发财时,战争的负担都被转嫁给属地了.
尽管人口不多,但奥斯托利亚和圣伊斯特万王冠领提供了整个查理曼远征军先遣部队所需要的兵源,并且还要继续提供兵源和物资,,妇女和儿童被迫代替上前线的男人工作,一边为了缴足赋税和一口吃的拼命干活,一边盼望着远方的丈夫,,却是应对战争消耗而增加的赋税,以及里加要塞前,上千白衣士兵被"浪掷"在公**阵地前的噩耗.
死亡的人数并不多,,谁心里都不好受,.
在重商主义政策的影响下,,,从属地进入查理曼的重要工业原料也不上税,但从属地进入查理曼的工业品却像其他国家的商品一样,,属地卖出原料时吃亏,,吕德斯朝廷还禁止王冠领向其他国家出口粮食,肉牛,皮革,毛皮,五倍子,丝绸,钾碱和羊毛等商品,进一步造成属地的商人和农民损失惨重.
在这种弥漫着浓烈不满的氛围中,,,排着长长队列买不到任何东西的人们,失去土地和房屋的脓,,穷的只有"七棵李树",和农奴一样从事农耕的破落贵族——王冠领每一个人无不对时髦的,在战争中发了财的查理曼投去憎恨的眼光,在奥斯托利亚,情况也是大致如此.[]魔法与科学的最终兵器18
短短一个月的时间里,,"圣战":他们完全是在为查理曼的利益充当炮灰.
可不满归不满,对以虔诚信仰为傲的王冠领人民来说,"造反","极度布满,却又难以下定决心"的奇妙状态,只要不去过分刺激,在一段时间内,这些属地还是很安分听话的.
直到风月6日,.
对这位将军的突然造访,王冠领上下既意外又不快,这位奥斯托利亚裔将军傲慢,专横且残暴,连他的老家都没几个人喜欢他,可以的话,,,在布达城堡山上的军营里接待这位特使,安排布达市民夹道欢迎.
一直到海瑙将军下马的那一刻,所有人都还认为这不过又是一次查理曼大人物们例行的耍威风,吃喝享受一番后,,所有人都呆住了.
"将军阁下,你们怎么能这么做?!"
,:
"几百年来,我们一直遵守着古老的盟约,对查理曼的要求没有半分违抗,这里的人民忍饥挨饿,为支援圣战奉献出了他们的丈夫,兄弟和儿子,而现在你们却要用军队占领这片土地,你认为这就是我们应得的报酬吗?!"
宏亮的斥问过后,人群发出了可怕的轰鸣,贵族,神官甚至军人,个个满面怒容,挥舞拳头大声嚷嚷着.
海瑙将军毫无表情,一开.[]始他就已经预料到了这种情况,只见他举起魔杖,极为冰冷的声音随着扩音术式的鸣动传遍布达城后穿过大河,一直扩散到河对岸的佩斯城里.
"安静!."
喧哗稍稍安静下来,但下一秒,更大的风暴侵袭了王冠领的人们.
"不过,为了神圣的事业,为了‘必须遵循的规矩’,,."
"如果我们不愿意呢!"
,仿佛是回应他的提问,.[]魔法与科学的最终兵器18
"别太激动了,先生们."
,海瑙冷笑起来,用毫无愧疚的语调说到:
"要知道,我是个热爱秩序的人,杀人对我来说不受良心责备,因为我坚信这是防止今后一切混淆上下尊卑之事的唯一手段."
随着将军的手势,,海瑙标志性的连鬓胡抖动起来,抹在胡子上的蜡油在阳光下闪闪发亮.
这是一个不错的开始,,,他将死无葬身之地,可和计划成功后获得的利益相比,这种程度的风险也不算什么了.
",哪些人生来当奴隶,这是天意,是人所不能改变的,更不是区区一介商人所能动摇的."
,将军带着他的士兵进入了布达城,喧嚣,哭泣,怒吼在古老城市中回荡,一直到深夜也不曾停歇.
########
"你说我们该颁发什么勋章给王太子殿下比较好?"
将报告递给布仑希尔,李林微笑着问到:
"优质服务奖章怎么样?反正是镀金的,那位‘珐琅店老板’应该会很喜欢."
众所周知,王太子有着和龙族相类似的嗜好——喜欢花花绿绿的,闪闪发亮的东西,比如宝石,戒指,项链,古代服装,尤其喜欢收集军服和勋章.
尽管没像着名的勋章控——勃列日涅夫同志那样自己给自己授勋,可路易王太子一直持之以恒的收集军服和制服,其中光军服就有400多套,不仅有查理曼和属地的军服,而且还有伊密尔,塞雷斯,卡斯蒂利亚,拉普兰等各国和属地送来的军服,以及与之配套的,大把大把的勋章,这些勋章——用他母亲的话说——把王太子"打扮的像个珐琅店老板".自此,王太子"珐琅店老板"的外号不胫而走.
除了这个比较正式的外号,王太子还享有诸如"恶少","怪物"之类的外号,但有一个外号因为只限于精灵之间流传,比较非主流,但更加贴切,也更刻薄.
"的确,那位‘孔雀’殿下一定会很高兴."
布伦希尔促狭一笑,用丝毫不像刻薄的腔调说着.
孔雀——这是精灵们给王太子起的绰号,来自于史塔西情报分析官们对王太子评价报告中的一段话:"……有时他做事目的不明,动机令人堪忧,有时他的目的明确,但手段则未加深思熟虑,此人有些奇才,很有性格,但绝对不会转弯抹角,如同一只穴鸟,戴上华丽的尾巴冒充孔雀."
从
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共2页