第85章 舍不得你

ど昨日とは别の花|去れと|今日も绮丽な花”

(物转星移,花开花落,周而复始,生生不息,但今昔已非昨日,然今日花容依旧。)

“もしわたしが雨だったならそれが永远に交わることのない空と大地を繋ぎ留めるように、谁かの心を繋ぎ留めることができただろうか。”

(如果我是雨的话,也能像连接那永远都不将交汇的天空和大地一样,去连接某个人的心吗。)

“いくつになったら、オレは、何かに伤ついたり、凹んだり、あがいたりしなくなるんだ。”

(到了多少岁之后,我才能变得不会轻易地被某些东西伤害,沮丧,旁徨失措呢。)

“花ならつぼみの私の人生、この青春の始まりを、悔しいのないように大切にしたい。”

(我的人生正如未开的花蕾。想在这青春的开始,不留下后悔好好珍惜。)

“桜があんなに洁く散るのは来年も咲くのわかってるからだよ。”

(樱花这么毅然飘散是因为她知道明年还会再开)

“例え愿いが届けなかったとしても、别な小さな幸せが、どこかで待っててくれたりするんだろうか。”

(即使无法实现愿望,在某个地方也会有其他小小的幸福,等待著我们吧。)

“时には自分の気持〔きも〕ち抑〔おさ〕えて、相手〔あいて〕のために引〔ひ〕けるのが、爱だと思うけど。”

(我想,有的时候,能压抑自己的感情,能为对方着想,这就是爱。)

“梦を见る事が出来なければ、未来を変える事は出来ません。”

(不怀揣梦想,就无法改变未来。)

“世界は美しくなんかない、そしてそれ故(ゆえ)に美しい。”

(世界并不美丽,但却因此而美丽。)

“日々私たちが过ごしている日常というのは、実は奇迹の连続なのかもしれん。”

(我们每天度过的称之为日常的生活,其实是一个个奇迹的连续也说不定。)

“……”

伶人一直不停的重复念着,“这些句子都好美呀!不知道用我的声音最后录出来会是什么样子的?”

“叩叩叩~”不知谁敲响了门。

“请进。”伶人转过身朝门那边看去,这个时候谁会来这录音室呢?

只见推开门后——

“坂坂?”

“伶人?”

俩人同时喊出了对方的名字。

“你怎么在这?”伶人先问道。

“哦,我是新来的后期。”坂坂说着又反问道,“那你怎么在这?”

“额,我在这里工作呀!我是cv。”伶人笑着说道。

“哦哦,好巧啊!”坂坂笑了笑。

“额,你不是在我若曦老公的电竞战队吗?怎么出来找工作了?”伶人疑惑地看着坂坂。

“害,最近没有比赛,太闲了,就想找点兼职做做,我又不像九引那样给曦神当助理,更不像九卿那样有公司要管理,我什么也不会就懂点后期音频处理,所以就找到这里来了。”坂坂无奈地说道。

“额,那你好像走错地方了,后期室在隔壁,我带你去吧!”伶人说着,收起文件夹,准备带坂坂过去。

“谢谢!”坂坂连忙道谢。

“谢什么呀,你也帮过我呀,我比你先进社里,多照顾照顾你也是应该的。”伶人笑着说道。

坂坂便随着伶人一起去了后期室。

喜欢国民影帝宠妻成瘾请大家收藏:()国民影帝宠妻成瘾搜更新速度最快。

Back to Top